3 Commits

Author SHA1 Message Date
8610f19f7e ci(i18n-translate): 仅翻译本 PR 改动的 skill,避免 stale 雪崩 (#6)
## 背景

PR #4 翻译失败的根因:`translate.py` 总扫描整个 `skills/` 目录,任何一个 skill 的 stale
source_hash 都会触发翻译并占用 GitHub Models quota。一个大文件(如 manage-skills 14KB)撞免费
tier 8K input 上限 → 413 → 整个 workflow fail → ruleset 阻塞合并。

虽然 GitHub Models 已升级付费 quota(200K input 不会再 413),但 scope 收敛仍是更稳健的做法:单 PR
token 消耗与改动量成正比,而不是与整个 repo 的 stale skill 数成正比。

## 改动

- `detect-changes` step 在 `pull_request` 事件下提取本 PR 实际触及的 skill 目录(去重到
`skills/<name>` 粒度),输出到 `GITHUB_OUTPUT skill_paths`
- `precheck`(--check)与 `Translate stale locales` 步骤把 `skill_paths`
作为位置参数传给 `translate.py`,仅检查/翻译相关 skill
- `manifest.json` / `categories.json` 变动时回退到全扫描(这些影响 i18n fallback 链 /
supportedLocales 全局语义)
- `workflow_dispatch` 仍默认全扫描;其 `skill` 输入参数优先级最高

## 验证

- 本地测试 detect-changes shell 提取逻辑:skill 文件 → 正确去重;manifest.json →
全扫描;无相关改动 → relevant=false
- 本地 `translate.py --check skills/<name>` 正常工作
- 本 PR 自身仅触及 `.github/workflows/i18n-translate.yml`,detect-changes 应输出
`relevant=false`,translate 整体走 skip 分支

## Test plan

- [ ] CI 上 `validate` / `translate` / `wait-for-copilot-review` 全绿
- [ ] Copilot 评审通过 / conversation resolved
- [ ] Squash merge
2026-05-13 17:32:19 +08:00
b8101406fb ci: 引入分支保护配套工作流(path 过滤 → detect-changes,AI review 自动化) (#5)
## Summary / 概要

为了让 `main` 分支保护规则在所有 PR 上稳定生效,调整两个现有 i18n workflow 并新增两个 AI review 配套
workflow。

### 已配置的 main ruleset(ID 16298003)

- 只允许 squash merge,禁止 force push / 删除
- 必需 status check:`validate`、`translate`,require
`strict_required_status_checks_policy=true`(必须 rebase 最新)
- PR
rule:`required_approving_review_count=0`、`required_review_thread_resolution=true`、`dismiss_stale_reviews_on_push=true`
- `bypass_actors=[]`:管理员也不能绕过

### 本 PR 改动

1. **i18n-validate / i18n-translate**:移除 `on.pull_request.paths`,把过滤下移到
job 内 `detect-changes` step。路径不相关时跳过实际逻辑但 job 仍 success,避免 required
check 因 path 过滤缺失而卡死非 i18n PR。
2. **auto-request-copilot-review** (新增):PR
opened/reopened/ready_for_review 时自动 `POST
/pulls/{n}/requested_reviewers` 加 Copilot 为 reviewer。
3. **wait-for-copilot-review** (新增):PR
opened/reopened/synchronize/ready_for_review 时启动,轮询 reviews API 等待
`copilot-pull-request-reviewer[bot]` 在当前 head SHA 提交 review。超时 8 分钟则
fail。
- 选择 polling 而不是 `pull_request_review` 事件触发是因为:Copilot bot 触发的
`pull_request_review` 事件被 GitHub 视为 first-time contributor,workflow run
会卡在 `action_required` 状态需 maintainer 在 web UI 手动批准,无法自动化。

合并后会再 PATCH ruleset 16298003,把 `wait-for-copilot-review` 加入 required
status checks 作为强制门槛。

## Test plan

- [x] `i18n-validate` 在本 PR 上跑出 success(PR 仅触及
`.github/workflows/`,relevant=false,走 skip 分支)
- [x] `i18n-translate` 同上
- [x] `auto-request-copilot-review` 跑出 success,Copilot 被自动加为 reviewer
- [x] `wait-for-copilot-review` 在 polling 窗口内捕获到 Copilot review 并 pass
- [ ] 解决 Copilot 提的 conversations 后能 squash merge
- [ ] 合并后用 PATCH ruleset 把 `wait-for-copilot-review` 加入 required checks
2026-05-13 00:21:51 +08:00
1f7c8b9673 feat: skills i18n 改造(schemaVersion 1.1,零向后兼容) (#1)
* feat: skills i18n 改造 — schemaVersion 1.1,零向后兼容

把 21 个 skills + 1 个 agent + manifest/categories 全量迁移到 schemaVersion 1.1
的 i18n 结构,配套 CI AI 翻译流水线(GitHub Models)与本地工具链。

## 关键变更

### 数据结构(破坏性,schemaVersion 1.0 → 1.1)
- SKILL.md: 顶层 name 改为 ASCII slug(== 目录名,符合 agentskills.io 规范);
  中文显示名/short_desc/description 全部迁入 metadata.i18n.<locale>
- agents/<id>/agent.json: shortDesc/fullDesc/tags/persona.{role,traits} 迁入
  i18n.<locale>;changelog[].changes 改为 { <locale>: string[] } 对象
- categories.json: 每个分类的 label/description 迁入 i18n.<locale>,顶层只剩
  color/icon
- manifest.json: 加 supportedLocales / defaultLocale;顶层 description 迁入
  i18n.<locale>

### Body 文件结构
- 根 SKILL.md = frontmatter + default_locale (en-US) body
- SKILL.<locale>.md = 各 locale 的 markdown body(首行 <!-- locale: xx --> 自校验)

### 工具链(scripts/i18n/)
- glossary.json: zh→en 术语表 + do_not_translate 白名单
- schema/skill-frontmatter.schema.json: i18n frontmatter JSON Schema
- validate-i18n.py: 8 条校验规则(name 合规 / locale 完整性 / hash 一致性等)
- translate.py: GitHub Models / Anthropic 双 backend,sha256 增量翻译
- migrate.py: 一次性迁移脚本(旧格式 → i18n 结构)

### CI(.github/workflows/)
- i18n-validate.yml: PR 触发跑 validate + translate --check
- i18n-translate.yml: PR 触发用 GitHub Models(默认 openai/gpt-5-mini)翻译缺失
  locale,自动追加 commit;可切到 ANTHROPIC_API_KEY 走 Claude

### 文档
- docs/I18N.md: 作者贡献指南(schema 说明 / 提交流程 / 常见问题)
- README.md: 加多语言段落

## 验证

- uv run scripts/i18n/validate-i18n.py: OK,49 文件 0 错误
- uv run scripts/i18n/translate.py --check: 0 stale locale
- 21 skills 标题数 zh-CN == en-US 严格对齐(最大 66=66)
- skills-ref 规范校验:全部通过(顶层 name ASCII slug + description 单字段)

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>

* fix(i18n): 修复 PR #1 review 反馈的 6 项问题

- schema: translated_by 正则放宽为 ^(human|ai:[A-Za-z0-9._:/-]+)$,接受
  'ai:github:openai/gpt-5-mini' 这类 backend:model 形式(CI 翻译输出格式)
- README + docs/I18N.md: 修正"CI 用 Claude API"误导描述,正确说明默认是
  GitHub Models(openai/gpt-5-mini)+ GITHUB_TOKEN,可选切到 Anthropic
- skills/minimax-tts/SKILL.md & SKILL.zh-CN.md: 删除多余的 ``` 闭合,避免
  Markdown 后续渲染错乱
- skills/docx/SKILL.md: 翻译时丢失的 • Unicode escape 示例已恢复,
  与 zh-CN 版本对齐

Co-Authored-By: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>

---------

Co-authored-by: Claude Opus 4.7 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-05-05 00:26:33 +08:00